'Bu bir kimlik ifadesidir': TikToker Batı Sidney aksanını dünyaya taşıyor | Dil
Batı Sidney'deki gençler için Mahmud İsmail “bölgeyi kapsayan TikToker”. Milyonlarca izleyicinin ilgisini çekiyor yerlilerle yaptığı röportajlar.
Ama neden? İsmail, sadece yüzünün ve adının değil, sesinin de etnik bir kimliği yansıttığını söylüyor.
“Bu temsil ve görelilik” diyor. “Bazı insanlar aksanımdan nefret ediyor. Bazı insanlar ağzımda üç sosis varmış gibi ses çıkardığımı söylüyor.”
İsmail'in anlattığı şey kişinin algısıdır Lübnan-Avustralya etnolekti – Birleşik Krallık'ın, ABD'nin ve diğer birçok ülkenin çeşitli yerlerinde bulunan coğrafi bir aksan değil, Avustralya'da doğup büyümesine ve ilk olarak İngilizceyi öğrenmesine rağmen İngilizcesinin Arapça'dan etkilendiği bir konuşma tarzı. dil .
La Trobe Üniversitesi'nde dilbilim profesörü James Walker'a göre 26 yaşındaki genç, Kanada, İngiltere, İsveç, Almanya ve Melbourne'daki Belçika'da araştırılan, kültürel olarak etkilenen konuşma tarzlarına ilişkin küresel bir fenomenin temsilcisi.
Walker'a göre etnolektler, göçmen ebeveynler ve büyükanne ve büyükbabalar, atalarının dilini akıcı olmasalar bile çocuklarına dil kalıplarını aktardıklarında ortaya çıkıyor.
Ancak Lübnan-Avustralya etnik kökeni, Sidney'in batı banliyölerinde Lübnan kökenli olmayan birçok kişi tarafından da benimsendi.
Canberra'daki Avustralya Ulusal Üniversitesi'nde dilbilim alanında ikinci sınıf doktora öğrencisi olan ve Lübnan kökenli olan Heba Bou Orm, Lübnanlı gençlerin seslerine ilişkin algıyı inceliyor. Sidney Konuşuyor Projesi.
İnsanların ona “Asyalıları duyuyorsunuz, bu konuşma tarzını benimseyen pek çok farklı etnik kökenden duyuyorsunuz” dediğini söylüyor.
“Biliyor musunuz, 'Leb aksanınız var' dediğinizde insanlar tam olarak neden bahsettiğinizi anlıyor.”
Batı Sidney aksanının “sadece bir konuşma biçiminden daha fazlası olduğunu, kimliğin bir ifadesi” olduğunu söylüyor.
Sidney Konuşuyor Projesi Aynı zamanda Anglo-Kelt kökenli konuşmacıların yanı sıra Çin, Yunan ve İtalyan kökenli ikinci nesil Avustralyalılar aracılığıyla Avustralya İngilizcesinin değişen yüzünü yakalamayı da amaçlamaktadır.
Bununla birlikte, daha geniş Avustralya topluluğu içinde Lübnan-Avustralya etnik kökenine karşı karmaşık tutumlar var.
“Bazılarına asil gelmiyor, sofistike gelmiyor, daha az zeki birine benziyor, [it’s] Orm, “Bu tür bir sokak kimliğine bağlı” diyor.
Bu da vurgunun ana akım medyada parodi dışında nadiren duyulduğu gerçeğine yansıyor.
İsmail, gazeteci olarak kariyer yapmak istediğini ancak Lübnan mirasından gelen yüzüğü ve aurayı kaybetmekten korktuğunu söylüyor.
Asyalı Avustralyalılar, Müslümanlar ve diğer beyaz olmayan Avustralyalılar ana akım sosyal medya platformlarında ve televizyonda görünürken, hâlâ “beyaz badanalı” bir ton olduğunu ekledi.
“Neden medyayı çeşitlendirmeye çalışıyoruz ama medyanın kendisi olmasına izin vermiyoruz?” diyor.
Avustralya Ulusal Üniversitesi'nde dilbilimci ve sosyal faktörlerle ilişkili dil araştırmalarında uzman olan Catherine Travis, geleneksel ana akım medyanın Anglo-Kelt sesini normal olarak gördüğünü, Batı Sidney aksanının ise kültürel olarak etkilenmiş olarak görüldüğünü söylüyor.
“Böylece haber medyasında objektif olmaya çalışıyorsunuz ve kişisel tarafınızı vurgulamamaya çalışıyorsunuz – ve bir algı ortaya çıkıyor [that] bu aksanı vurgula [is] Travis, “Bu ortamda uygun değil” dedi.
Travis, Avustralya topluluklarında normal olarak kabul edilmesi gereken farklı konuşma biçimlerinin olduğunu söylüyor.
Media Diversity Australia'dan Simone Amelia Jordan diyor ki Cast direktörleri ve drama yapımcıları, hangi aksanların daha geniş izleyici kitlesine hitap edeceği konusunda önyargılara sahip olabilir ve bu da kararlarını etkileyebilir.
“Batı Sidney Lübnan-Avustralya aksanı genellikle ana akım televizyonda yalnızca parodi olarak duyuluyor” diyor.
Ürdün, medya ortamındaki yerleşik normları yıkmak için medyanın dil uzmanları ve kültür danışmanlarıyla birlikte çalışması gerektiğini söylüyor.
“Bu, kimliğimizin büyük bir bölümünü göz ardı etmek gibi bir şey; bu da bazılarının yalnızca tek bir aksan türünün gerçek Avustralya aksanı olduğunu düşünmesine neden olabilir ki bu da gerçeklerden uzaktır. [is] Zararlı ve bölücü.”
İsmail, izleyicilerinin Lübnan-Avustralya etnik kökeninin tıpkı sosyal medya kanallarında olduğu gibi ana akımda duyulması için yaygara kopardığını söylüyor.
“Bana 'Keşke haber böyle olsaydı' demek zorunda kalan sayısız insan var” diyor.