Türkiye Şahin | Merion Batı
“Burada, dar bir şeritte/ Yabani otlar ve sarmaşıklarla büyümüş/ Hindi şahinlerinin çemberi yaklaşıyor.”
Shanti Hill Yolunda bisiklete biniyorum
Pürüzsüz taze asfaltın ardından
Nehrin ötesindeki dalgalar, huş ağaçları
Ve baldıran otu, küçük tavşanlar gibi
Zıpla ve zıpla, düşük kulaklı
Ve ilk telaşla çılgına döndü
Yonca kokusundan arılar oradan oraya zıplayıp duruyor
ayaklarından çekildi. Bir
Tam önüme atlıyor
Ve neredeyse hızlı bir pislik
Dürtüselliğimi hafifletiyor
Asılarak boynunu kurtarıyor.
Sumakta kürk kayboluyor
Ve kesilmemiş çim. O şaşkınlık içinde
Sürpriz bir fırçayla
son. Arkasındaki tarlada tek başına
At kendinden habersiz duruyor
Pek çok kuzeni olan bu tavşana.
Bu arada kilometrelerce ötede taylar
Doğarlar ve yapışkan maddeyi dökerler
İlk perişan adımları atarak,
İnanılmaz derecede dik, bazıları
Ancak yarış pistleri için tasarlandı
Şimdilik çimi esnek bir malzeme kullanarak test edin
Toynakları veya barajdan süt emer.
Uzun bir tepeye çıkıyorum ve aşağı yuvarlanıyorum.
Yükselişin üzerinde, on metre ötede uyandı
Akbabaların kalıntıları kalabalıklaşıyor
Daha az şanslı bir tavşan için iki veya üç gaga araştırıyor
Yoldan geçenler temelde sıralarını beklerken
içe doğru büyüyor. Bunlar barbar değil.
Pervasızın katranındaki kırmızı leke
Bu kürekçiye çarpan araba bir cuniculus'tur
Yeni doğmuş bebekten önce yolda cinayet işlendi
Varoluşun yeşil lezzetlerini tadabilirsiniz.
Seyahatlerimin çoğu şahinlerin gölgesinde kaldı.
Sürüş sıcaklıkları, minik kanatlar, ani inişler,
Keskin gözler, koku alabilecek kadar alçakta seyrediyor
Yeni çürüyen bir cesedin ilk gazları.
Tamamen sessiz, rahatsız edecek düdük yok
Sadece homurdanmalar ya da hafif tıslamalar. Bazen
Ağaçlarda civcivlerini besliyorlar.
Kara akbabalar çiftlik hayvanlarını öldürürken…
Bu barışçıl hindi şahinleri geç ortaya çıkıyor
Leşle beslenmek ve suçu üstlenmek
Kuzenlerinin öldürücü yöntemleri yüzünden.
Burada dar bir şeritte
Uzun kuyruklu bitkiler ve sarmaşıklarla büyümüş
Hindi şahinlerinin çemberi yaklaşıyor.
Herkes sessizce dua ediyor gibiydi
Kel kızıl kafasını eğiyor
Bir et parçasını koparmadan önce.
Johnny Payne, Merion West'in sanat editörüdür. Şair, romancı, oyun yazarı ve denemecidir. Latin Amerika çalışmaları, özellikle de diktatörlük altındaki edebiyat ve Quechua'nın sözlü gelenekleri üzerine yoğun bir şekilde çalıştı. Los Angeles'taki Mount Saint Mary's Üniversitesi'nde yaratıcı yazarlık alanında MFA programını yönetmektedir ve doktorasını Stanford Üniversitesi'nden almıştır.